宿泊客は施設内で複数の選択肢の中から食事を楽しめる一方で、運営上の課題も生じています。そのひとつが、ホテル運営の重要な特徴であるイベント時の飲食管理です。「私たちは大規模なエンターテインメント・プログラムを開発しました」とグレッグ。
料飲チームもまた、幅広い料理オプションを効率的に提供する方法を考えなければなりません。"クラシック・レストランでは地中海料理を多く提供しています。ビストロでは、より地方の名物料理を中心に提供しています。創造性と品質を提供するためには、料理をデザインできるシェフだけでなく、それを作るチームも必要であるため、困難が伴います。" F&Bチームは、約 30 人で構成されており、ゲストに満足していただくという目標に向かって、すべての業務に取り組んでいます。"

It is difficult to reconcile all of this in a hotel, especially in a large establishment with complex processes and events such as the Travel Charme Strandhotel Bansin. The hotel team previously used a different technology to manage F&B activities and found it somewhat difficult to use. “It was often not updated in a timely or sufficient manner,” Greg confided. “It was slow to use. I couldn't have my team members wasting their time with the technology and taking time away from guests.”
ホスピタリティを提供し、ゲストを喜ばせるには、もちろん時間がかかりますが、それはGreg。
"システムで何かを探すのに無駄な時間を費やしていることに気づきました。新しいメニューを変更する必要があるときは、信じられないほど時間がかかりました。システムに何かを入力するためだけにコンピューターに座って何日もかけているよりも、もっと良いことに使えたはずの時間です。"
I have to talk to my guests, said Greg. That's the part of the job that's the most fun. As a hotel manager, sometimes you have to work in the office. I try to use the time here as efficiently as possible, because the time on the computer probably won't change the experience for the guests.
Of course, engaging with guests wasn't just about making Greg feel good. The guests notice and appreciate it too. “I think it's always important as a manager to be there with your team, talk to them often and support them. Sometimes there are problems and you have to be there to intervene and protect your employees. I always stand behind my team and am there for them.”
これらの理由から、変化が必要なのは明らかでした。